Как преодолеть языковой барьер на Хайнане
В этой заметке я попробую объяснить, как преодолеть языковой барьер на Хайнане. Учтите, здесь говорят только на китайском!
С русским языком на Хайнане – просто беда. Хотя нет, с любым другим, кроме китайского, здесь беда. Крайне паршиво говорят на русском китайские гиды в отеле и продавцы в местных экскурсионных бюро. Иногда настолько паршиво, что лучше бы они молчали.
Если вы знаете английский, немецкий или какой-то другой язык, не обольщайтесь – он вам тоже не поможет. Китайцы по какой-то неведомой причине принципиально не учат иностранные языки. Впрочем, можно догадаться почему. Китай старательно отграничивается от тлетворного влияния Запада, поэтому лишнее общение с иностранцами им ни к чему.
Хочу успокоить, что какого-то глобального неудобства этот языковой барьер не доставляет. Просто имейте ввиду – что-то спросить по-русски на улице, как в Турции, и получить вразумительный ответ не получится. Выход следующий. Во-первых, вы можете скачать транслейтер и пользоваться им, но при этом понимать, что абсолютно точного перевода не получите. И, главное, программу нужно установить дома – в России, а не пытать счастья с онлайн-переводчиком. Почему? Об этом чуть ниже.
Второй способ обойти языковой барьер: попросить своего гида в отеле написать иероглифами в блокноте место, куда вы направляетесь. А на улице, если возникли трудности, останавливать прохожих и тыкать в блокнот пальцем. Этот жест, я думаю, поймут все.
Ну и в-третьих, на Хайнане сейчас достаточно много русских туристов. Если возникли вопросы, спрашивайте у них. Лично я ни разу не ошиблась, обращаясь к своим сородичам на русском – как-то мы чувствуем друг-друга, читаем по лицам.
Кстати, из иностранцев отдыхают сейчас на острове в основном именно русские, хотя каких-то лет 5 назад это были преимущественно европейцы, которые приезжали сюда поиграть в гольф. Естественно, что они привозили сюда гораздо большие деньги, но китайские власти рассудили по-своему – идеология важнее. И, поскольку Китай с Россией в последнее время активно дружит, для наших граждан ввели различные послабления, вроде облегченного визового режима (оформляется групповая виза в агентстве, которая ничего для туристов не стоит и не отнимает ни минуты времени), увеличения полетной программы и появления прямых авиарейсов из городов страны (раньше я из моего родного Барнаула летала через Пекин с пересадкой) и субсидирования авиарейсов (наверное, многие заметили, что туры на Хайнань сегодня стали дешевле).
А теперь о том, почему не стоит полагаться на онлайн-транслейтер . Дело в том, что в Китае работает только китайский Интернет. Ни Мэйл, ни Гугл, ни Яндекс и ни одна соцсеть (Фейсбук, Инстаграм, ВК, Однокласники) здесь загрузить не получится. Когда я планировала свое путешествие, то прочитала об этом в отзывах, но мой знакомый айтишник заверил, что быть такого не может. Оказывается, может! Китайцы способны на все! Свобода слова у них примерно на том же уровне, что у нас в советское время. Однако обойти китайские сетевые блокираторы можно. Для этого дома вы можете скачать специальную программу-атиблокиратор (VPN). Их в плэй-маркете великое множество. Сделать это непосредственно в Китае у меня нормально не получилось. Программу при помощи гида я все-таки скачала, но и ее каким-то образом стали блокировать…
Есть также шанс подключиться к некоторым ресурсам Сети через проводной Интернет. Подключив ноутбук, мне удалось выйти в ВК и на мэйловскую почту. Почту, правда, забанили через пару дней, а вот ВК нестабильно, но все-таки работал до конца отдыха.