I. Страна Басков
Говорят, сами испанцы считают Бильбао вычурным городом. Это просто нереальный микс всего. Одно то, что именно там находится музей Гуггенхайме, уже говорит о многом.
Приступая к заметке, мысли у меня начали скакать от воспоминания к воспоминанию. Изначально планировалось по прилету пару дней пожить в Мадриде, а потом уже направляться в Бильбао, но у моего приятеля планы изменились и в ночь мы поехали в Страну Басков.
Нам предстояло проехать не менее пяти часов на автобусе до Бильбао. Отлично запомнила свои впечатления от впечатляющих пейзажей вокруг. Природа Испании в этой части отличается своими просто изумрудными красками, я только успевала вертеть головой и восхищаться. Нырнув в горный тоннель, казалось, что мы магически переместимся в другой, божественный мир и такое ощущение нереальности усиливали солнечные мельницы в полях, милые и вместе с тем опасно футуристические.
Так катились мы по идеальным дорогам и уже в ночь въехали в Бильбао по высотному мосту. Уже тогда среди ночной темноты город оказался нереально красивым. С той поры я много где была, но Бильбао до сих пор я считаю красивейший городом, где каждая часть города интересна по-своему.
Мы жили в современной части города, совсем рядом с большими аутлетами. Это, можно сказать, целый микрорайон из очень длинного торгового ряда, где рядом идет такой же длиннющий паркинг с цветниками, аллеями, детскими площадками поверху такого гаражного здания – по сути самостоятельный сквер, только оригинально маскирующий обыкновенную парковку.
А параллельно с другой стороны горы, рукой дотронуться можно. Мне казалось, что это уже окраина города, но от этой части еще находился отдельный район со своей спецификой и архитектуры, и всего уклада, через который петляя, как и полагается в горах, дорога вела к океану.
Вот единственное, что меня не впечатлило, так это Бискайский залив. Океан я видела впервые. Окружающие скалистые берега красивы, слов нет, но вода мутная, бурная, сбивающая с ног, это даже не волны в шторм, как на море, а сильный водный поток, который тебя сшибает и ударяет еще камешками и песком.
Это все на протяжении долгого мелкого входа. Купаться совершенно не хотелось, но проехаться через интересную, «поселковую» часть Бильбао определенно стоило!
При том, что Бильбао – город не такой маленький по населению, к крупнейшим городам Испании он не относится, и что лично меня просто восхитило, что в городе, который почти в два раза по численности меньше города, где я живу, все линии автобусов имеют электронное расписание, что у больницы городской есть своя вертолетная площадка, что на улицах между перепадами уровней есть открытые эскалаторы на улицах, что рядом с огромной собачкой из живых цветов небоскреб.
А мосты, шикарные и неповторимые!!! Хорошо помню свои рассказы взахлеб по приезду и как в тот год буквально через пару недель там проходила велогонка и один мой приятель, смотревший репортаж про нее, звонит мне и спрашивает с завистью «и ты все эти мосты видела?». А здания настолько разнообразные по стилю! Ну и музей Гуггенхайма, конечно. Было это семь лет назад ….
Бросалось в глаза, что очень много вывешено флагов страны Басков, флаг Испании же встречался только на правительственных зданиях. Жители внешне очень отличаются: как сказал мой приятель, они сродни грузинам. Не могу прокомментировать этого, но от испанцев и каталонцев отличие есть, в том числе и в одежде. Как одеты испанки, тема отдельная. Здесь, в Бильбао, меня поразили старушки, таких пожилых дам я видела только в Израиле: продуманный до мелочей гардероб, шляпки, перчатки, сумочки. Испанки так не одеваются.
Я мало что успела посмотреть город на другой стороне реки, но по мостам прогулялась, да и тех впечатлений, которые получила их хватило с лихвой. Сумбурно собравшись, я практически ничего не знала о Бильбао. Отлично помню, как шла-шла по центру, буквально заглядываясь на каждое здание, и вышла так к музею Гуггенхайме и просто обомлела от всего пространственного его окружения.
На вопрос, что именно меня впечатлило, я не сумею ответить, а не от сумею: ВСЕ! Урбанистка по натуре, я с таким наслаждением гуляла там. Близость к горам добавляла свое отдельное впечатление, особенно в последний пасмурный день, когда тучи оказались почти между домами и на улицах.
Потом уже, по возвращению, я прочитала, что у Бильбао есть прозвище El Botxo – дыра. Не знаю, когда так город был прозван, а это было может просто из зависти испанцев в их постоянном противостоянии регионов с центром страны.